M1 Neu: Weniger Synchronisation im Fernsehen (2004): Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Julia (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „{{Beschluss |Gremium =Landesparteitag |Gliederung =Landesverband Schleswig-Holstein |Sitzung =Landesparteitag Norderstedt 2004 |Leitantrag = …“) |
Julia (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt) | |||
Zeile 10: | Zeile 10: | ||
|Adressat =Landtagsfraktion, Landesmedienrat | |Adressat =Landtagsfraktion, Landesmedienrat | ||
}} | }} | ||
''(Beschluss: Als Material an Landtagsfraktion und Landesmedienrat, angenommen)'' | |||
Um auch Fremdsprachen schon von klein an im Alltag mehr und mehr erleben – und damit auch das Erlernen unterstützen – zu können, setzen wir uns dafür ein, dass zunehmend weniger Filme und andere Sendungen – insbesondere englischsprachige – synchronisiert, sondern stattdessen im Original mit Untertiteln ausgestrahlt werden. | Um auch Fremdsprachen schon von klein an im Alltag mehr und mehr erleben – und damit auch das Erlernen unterstützen – zu können, setzen wir uns dafür ein, dass zunehmend weniger Filme und andere Sendungen – insbesondere englischsprachige – synchronisiert, sondern stattdessen im Original mit Untertiteln ausgestrahlt werden. | ||
Außerdem fordern wir den verstärkten Einsatz der Zweikanal-Tontechnik als Standard, um auch hierdurch Bildungschancen zu erhöhen. | Außerdem fordern wir den verstärkten Einsatz der Zweikanal-Tontechnik als Standard, um auch hierdurch Bildungschancen zu erhöhen. |
Aktuelle Version vom 20. Juni 2013, 13:37 Uhr
Gremium: Landesparteitag |
Sitzung: Landesparteitag Norderstedt 2004 |
Bezeichnung: M1 Neu |
Antragsteller: Kreisverband Pinneberg
|
Beschluss: Angenommen und Überwiesen an Landtagsfraktion, Landesmedienrat |
(Beschluss: Als Material an Landtagsfraktion und Landesmedienrat, angenommen)
Um auch Fremdsprachen schon von klein an im Alltag mehr und mehr erleben – und damit auch das Erlernen unterstützen – zu können, setzen wir uns dafür ein, dass zunehmend weniger Filme und andere Sendungen – insbesondere englischsprachige – synchronisiert, sondern stattdessen im Original mit Untertiteln ausgestrahlt werden.
Außerdem fordern wir den verstärkten Einsatz der Zweikanal-Tontechnik als Standard, um auch hierdurch Bildungschancen zu erhöhen.