M1 Neu: Weniger Synchronisation im Fernsehen (2004): Unterschied zwischen den Versionen

Aus Beschlussdatenbank der SPD Schleswig-Holstein
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Die Seite wurde neu angelegt: „{{Beschluss |Gremium =Landesparteitag |Gliederung =Landesverband Schleswig-Holstein |Sitzung =Landesparteitag Norderstedt 2004 |Leitantrag = …“)
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt)
Zeile 10: Zeile 10:
|Adressat      =Landtagsfraktion, Landesmedienrat
|Adressat      =Landtagsfraktion, Landesmedienrat
}}
}}
''(Beschluss: Als Material an Landtagsfraktion und Landesmedienrat, angenommen)''
Um auch Fremdsprachen schon von klein an im Alltag mehr und mehr erleben – und damit auch das Erlernen unterstützen – zu können, setzen wir uns dafür ein, dass zunehmend weniger Filme und andere Sendungen – insbesondere englischsprachige – synchronisiert, sondern stattdessen im Original mit Untertiteln ausgestrahlt werden.
Um auch Fremdsprachen schon von klein an im Alltag mehr und mehr erleben – und damit auch das Erlernen unterstützen – zu können, setzen wir uns dafür ein, dass zunehmend weniger Filme und andere Sendungen – insbesondere englischsprachige – synchronisiert, sondern stattdessen im Original mit Untertiteln ausgestrahlt werden.


Außerdem fordern wir den verstärkten Einsatz der Zweikanal-Tontechnik als Standard, um auch hierdurch Bildungschancen zu erhöhen.
Außerdem fordern wir den verstärkten Einsatz der Zweikanal-Tontechnik als Standard, um auch hierdurch Bildungschancen zu erhöhen.

Aktuelle Version vom 20. Juni 2013, 13:37 Uhr

Gremium: Landesparteitag
Sitzung: Landesparteitag Norderstedt 2004
Bezeichnung: M1 Neu
Antragsteller: Kreisverband Pinneberg


Beschluss: Angenommen und Überwiesen an Landtagsfraktion, Landesmedienrat

(Beschluss: Als Material an Landtagsfraktion und Landesmedienrat, angenommen)


Um auch Fremdsprachen schon von klein an im Alltag mehr und mehr erleben – und damit auch das Erlernen unterstützen – zu können, setzen wir uns dafür ein, dass zunehmend weniger Filme und andere Sendungen – insbesondere englischsprachige – synchronisiert, sondern stattdessen im Original mit Untertiteln ausgestrahlt werden.

Außerdem fordern wir den verstärkten Einsatz der Zweikanal-Tontechnik als Standard, um auch hierdurch Bildungschancen zu erhöhen.